. It suggests that years of living and learning provide insights that simple talent or power cannot www.facebook.com Georgian Equivalent:
: The title comes from the proverb "Más sabe el diablo por viejo que por diablo" ("The devil knows more because he is old than because he is the devil"), highlighting themes of wisdom gained through hardship. Related Media
"ათჯერ გაზომე, ერთხელ გაჭერი" (გამოცდილების აუცილებლობა) ან "ბებერი ხარი გაწელილ კვალს არ აურევსო". ინგლისური ანალოგი:
However, the delivery often reflects different social norms. In Spanish-speaking cultures, the phrase is used to "cut through" stubbornness with a bit of devilish humor. In Georgia, the same sentiment is often expressed with a more reverential tone, reflecting the high status of begmari (elderly individuals) in society. For Georgians, listening to the "old devil" isn't just smart; it is often a social and familial duty.
Drainage West Yorkshire